מַתנוּ בעומדנו על רגלינוּ, קונן העתון הארגנטיני

 

קצת מלודרמטי? קצת ארגנטיני. קצת לטיני. זה עמוד השער עטור האבל של עתון הספורט הארגנטיניOlé  ביום שלאחר ההפסד לגרמניה בגביע העולמי. “היום כולנו סובלים”, מכריזה כותרת המשנה.

 

תוצאות המשחק בין גרמניה לארגנטינה מזכירות לי קצת סיבובי בחירות בשנים האחרונות בארה”ב, בישראל, בגרמניה, באיטליה: הפרשי הנצחון היו כל כך זעירים, עד שהיה קצת קשה לטעון ברצינות שהבחירות הוכרעו. כמעט היה אפשר לחסוך את הטירחה ואת עגמת-הנפש באמצעות הטלת מטבע.

 

“גרמניה מסתערת לחצי הגמר”, מכריזה הכותרת הראשית בעתון הגרמני הפרובינציאלי הזה. זה כמובן דימוי שכיח בכתיבה על ספורט, אבל צירוף המלים “גרמניה” ו”מסתערת” הוא אולי קצת פחות שכיח בששים השנה האחרונות

 

 

ומה אפשר להגיד על ציור-הקיר הזה, שהעתון הברלינאי טאגֶסשְפּיגֶל מרח לרוחב עמודו הראשון? עובר אורח מושיט את זרועו עבת-הקיבּוֹרֶת כמו כדי לגעת בענקים המרחפים למעלה, באלאק ופודולסקי

 

 

2 Responses to “מַתנוּ בעומדנו על רגלינוּ, קונן העתון הארגנטיני”

  1. שלומי שטרית הגיב:

    משתי סיבות:
    1. הנבחרת שלהם הגיעה לגביע העולם ואפילו היה לה סיכוי לא רע לנצח.
    2. כשהם אומרים “רגרמניה” ו”טרגדיה” באותו משפט, הם מתכוונים למשחק כדורגל.
    הלוואי עלינו, לא?

  2. יאיר הגיב:

    התמונה ממזרח גרמניה מזכירה לי תקופות אפלות באירופה אני לא יודע למה אבל גרמניה ותמונות כאלו עושות לי את האסוציציות הללו

Leave a Reply